- рабочий
- рабо́чий I м (623-1-55)労働者 ро:до:ся, 労務者 ро:муся, 工員 ко:ин;
промы́шленный рабо́чий 工場/ко:дзё:/労働者, 職工 сёкко:;
квалифици́рованный рабо́чий 熟練工 дзюкурэнко:;
наёмный рабо́чий 賃金/тингин/労働者;
сельскохозя́йственный рабо́чий 農業/но:гё:/労働者;
сезо́нный рабо́чий 季節/кйсэцу/労働者, 出/дэ/かせぎ労働者;
рабочийрабо́чие и слу́жащие 労働者と事務職員/дзиму-сёкуин/(サラリーマン)
рабо́чий II прил. (623-1-65)① 労働者の ро:до:-ся-но;рабо́чая молодёжь 青年/сэйнэн/労働者;
рабо́чее движе́ние 労働運動/ундо:/;
рабо́чий вопро́с 労働問題/мондай/;
рабо́чая па́ртия 労働者党/то:/
② (о животных):рабо́чая пчела́ はたらき蜂/бати/;
рабо́чий скот 役畜 экитйку
③ (предназначенный для работы) 作業の сагё:-но, 労働の, 仕事の сигото-но;рабо́чее вре́мя 労働時間/дзикан/, 就業/сю:гё:/時間; 執務/сицуму/時間 (в учреждении); 営業/эйгё:/時間 (в сфере обслуживания);
рабо́чий день 仕事(労働, 作業)日 би;
семичасово́й рабо́чий день 7時間労働;
рабо́чее ме́сто 仕事場/ба/;
рабо́чая ко́мната 仕事部屋/бэя/, 作業室/сйцу/;
рабо́чий костю́м 作業服/фуку/, 労働服;
прогуля́ть оди́н рабо́чий день 1日/итинити/の仕事を休/ясу/む;
за оди́н рабо́чий день вы́полнить две но́рмы 1日で2日分/фуцўкабун/の仕事をする
④ тех.:рабо́чее колесо́ 動輪 до:рин;
рабо́чая ось 動輪軸/дзику/;
рабо́чий чертёж 製作図 сэйсакудзу;
рабо́чая ско́рость 運転速度 унтэн-сокудо;
рабо́чий пар 使用 сиё: (作用 саё:)蒸気 дзё:ки;
рабо́чее напряже́ние эл. 使用電圧/дэнъацу/;
рабо́чая нагру́зка 動荷重 до:-кадзю:;
рабо́чее давле́ние 有効圧 ю:ко:ацу;
рабо́чий ток 動作電流 до:са дэнрю:;
рабо́чий цикл 作業周期/сю:ки/
◇ рабо́чие ру́ки はたらき手/тэ/;
◇ рабо́чая си́ла 労働力/рёку/; 労働者 (рабочие);
◇ в рабо́чем поря́дке 勤務/кимму/レベルで, 持/мо/ちまわりで;
◇ рабо́чая гру́ппа (на переговорах) ワーキンググループ;
◇ рабо́чий по́езд 通勤列車 цу:кин рэсся;
◇ прибы́ть с рабо́чим визи́том 実務/дзицуму/訪問/хо:мон/をする
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.